(1) С Маринкой мы познакомились незадолго до войны в подъезде нашего дома в Ленинграде. (2) Она была очень красивая: черноволосая, курчавая, большеглазая, ещё немножко, и можно было бы сказать про неё: вылитая кукла. (3) Но от полного сходства с фарфоровой куклой её спасали живые глаза и живой, неподдельный, играющий на щеках румянец. (4) Про такие лица обычно говорят «кровь с молоком».
(5) Война помогла нам познакомиться ближе. (6) Осенью, когда начались бомбёжки, в моей квартире открылось что-то вроде филиала бомбоубежища. (7) Я жил на первом этаже, и по вечерам у меня стали собираться дети с родителями.
(8) Тут мы и закрепили наше знакомство с Маринкой. (9) Я узнал, что ей шесть лет, что живёт она с мамой и бабушкой, что папа её на войне, что у неё шесть кукол и один мишка, что шоколад она предпочитает другим лакомствам...
(10) Правда, всё это я узнал не сразу и не всё от самой Маринки, а больше от её бабушки, которая души не чаяла в единственной внучке. (11) Между прочим, от бабушки я узнал, что Маринка ещё и артистка: поёт и танцует.
(12) Я попросил девочку спеть. (13) Она отвернулась и замотала головой.
— (14) Ну, если не хочешь петь, может быть, спляшешь?
(15) Нет, и плясать не хочет.
— (16) Ну, пожалуйста, — сказал я. — (17) Ну, чего ты боишься?
— (18) Я не боюсь, я стесняюсь, — сказала она.
(19) Было это в августе или сентябре 1941 года.
(20) Потом обстоятельства нас разлучили, и следующая наша встреча с Маринкой произошла уже в январе 1942 года.
(21) Много перемен произошло за это время. (22) Город превратился в передовую линию фронта, смерть стала здесь явлением обычным. (23) Полярная ночь и полярная стужа стояли в ленинградских квартирах. (24) Сквозь заколоченные фанерой окна не проникал дневной свет, но ветер и мороз оказались ловчее, они всегда находили для себя лазейки. (25) На подоконниках лежал снег, он не таял даже в те часы, когда в комнате удавалось затопить «буржуйку».
(26) Маринка уже два месяца лежала в постели.
(27) Сгорбленная старушка, в которой я с трудом узнал Маринкину бабушку, трясущимися руками схватила меня за руку, заплакала, потащила в угол, где на огромной кровати, под грудой одеял теплилась маленькая Маринкина жизнь.
— (28) Мариночка, ты посмотри, кто пришёл к нам. (29) Деточка, ты открой глазки, посмотри...
(30) Маринка открыла глаза, узнала меня, хотела улыбнуться, но не вышло: не хватило силёнок.
(31) Я сел у её изголовья. (32) Говорить я не мог. (33) Я смотрел на её смертельно бледное личико, на тоненькие, как ветки, ручки, лежавшие поверх одеяла, на заострившийся носик, на огромные ввалившиеся глаза — и не мог поверить, что это всё, что осталось от Маринки, от девочки, про которую говорили «кровь с молоком», от этой жизнерадостной, пышущей здоровьем резвушки.
(34) Казалось, ничего детского не осталось в чертах её лица.
(35) Я принёс ей жалкий и убогий гостинец — кусок конопляной лепёшки. (36) Больно было смотреть, как просияла она, с каким жадным хрустом впились её зубки в каменную твердь этого лошадиного лакомства.
(37) Подобрав последние крошки и облизав бумагу, она вспомнила и обо мне:
— Бабушка, — сказала она. (38) Голос у неё был хриплый, простуженный. — (39) Правда, жалко, что, когда мы немножко больше кушали, я не сплясала дяде?
(40) Бабушка не ответила.
— (41) А теперь что, не можешь? — спросил я.
(42) Она покачала головой:
— Нет.
(43) Бабушка опустилась на стул, заплакала.
(44) Много могил мы вырубили за эту зиму в промёрзшей ленинградской земле. (45) Многих недосчитались по весне. (46) А Маринка выжила. (47) Я видел её весной сорок второго года. (48) Во дворе на солнышке играла она с подругами... (49) Это была очень тихая игра. (50) И это были ещё не дети, а детские тени. (51) Но уже чуть-чуть румянились их бледные личики...
(52) Увидев меня, Маринка бросилась мне навстречу.
(53) Мы поговорили с ней, поделились последними новостями. (54) Оба мы по-настоящему радовались, что видим друг друга, хотя худыми и бледными, но живыми. (55) Ведь не всякому выпала эта радость.
(56) Когда мы уже простились, Маринка снова окликнула меня.
— (57) Дядя, — сказала она, смущённо улыбаясь, хотите, я вам спляшу?
— (58) Ты уже можешь плясать? — спросил я.
— (59) Да, немножко могу.
— (60) Нет, Мариночка, не надо, — сказал я. — (61) Побереги силёнки, они тебе ещё пригодятся. (62) А спляшешь ты мне знаешь когда? (63) Когда мы доживём до победы, когда разобьём фашистов.
— (64) А это скоро?
(65) Я сказал:
— Да, скоро.
(66) И, сказав это, я почувствовал, что беру на себя очень большое обязательство. (67) Это была уже не игра, это была присяга.
*Леонид Пантелеев (настоящее имя — Алексей Иванович Еремеев; 1908‒1987) — известный советский писатель.
Лексический анализ.
В предложениях 8‒10 найдите один фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.
Фразеологизм есть в предложении 10:
(10)Правда, всё это я узнал не сразу и не всё от самой Маринки, а больше от её бабушки, которая души не чаяла в единственной внучке.
Ответ: души не чаяла.



