При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов.
Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.
Версия для печати и копирования в MS Word
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
В каком варианте ответа содержится информация, необходимая для обоснования ответа на вопрос: «Почему физрук передумал возвращать Серёжу в пионерлагерь?»
1) Физрук решил, что достаточно будет, если руководство лагеря напишет на Серёжу отрицательную характеристику в школу.
2) Физрук понимал, что силой заставлять мальчика возвращаться в лагерь против его воли нельзя.
3) Физрук не захотел связываться с Ноком, который мог укусить его.
4) Физрук понял, что мальчик не виноват в тех проступках, которые приписало ему руководство лагеря.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
Укажите вариант ответа, в котором средством выразительности речи является фразеологизм.
1) – Смотри-ка ты! Домой! – воскликнул Станислав Андреевич почти весело. – Ладно, друг, кончай дурака валять.
2) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью.
3) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов.
4) Радость мальчика была мгновенной. Он коротко засмеялся.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
Показать целикомСвернуть
Из предложений 66–70 выпишите слово, в котором правописание приставки зависит от глухости / звонкости последующего согласного звука.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя.
Показать целикомСвернуть
Из предложений 51–56 выпишите слово, в котором правописание суффикса определяется правилом: «В суффиксах страдательных причастий прошедшего времени пишется НН».
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
Показать целикомСвернуть
Замените разговорно-просторечное слово «накатают» из предложения 67 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
Замените словосочетание «осторожно повернулся», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием со связью управление. Напишите получившееся словосочетание.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
—
Показать целикомСвернуть
Выпишите грамматическую основу из второй части сложного предложения 31.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«
Показать целикомСвернуть
Среди предложений 37–41 найдите предложение с обособленным приложением. Напишите номер этого предложения.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
В приведённом ниже предложении из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном(-ых) слове(-ах).
− Ладно,(1) друг,(2) кончай дурака валять. И давай топать в лагерь,(3) а то к обеду,(4) вероятно,(5) не поспеем. Да не бойся,(6) ничего тебе не будет,(7) это я тебе по секрету могу сказать.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
Показать целикомСвернуть
Укажите количество грамматических основ в предложении 62. Ответ запишите цифрой.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифру(-ы), обозначающую(-ие) запятую(-ые) между частями сложного предложения, связанными сочинительной связью.
Он ладонью нажал лохматому,(1) в клочьях псу,(2) которого подобрал здесь,(3) на станции,(4) сегодня утром,(5) на загривок,(6) и тот неохотно,(7) но покорно лёг.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся.
Показать целикомСвернуть
Среди предложений 1–6 найдите сложноподчинённое предложение с параллельным подчинением придаточных. Напишите номер этого предложения.
Ответ:
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
(29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына.
Показать целикомСвернуть
Среди предложений 29–36 найдите сложное предложение с бессоюзной и союзной подчинительной связью между частями. Напишите номер этого предложения.
Ответ:
Прослушайте текст и напишите сжатое изложение.
Учтите, что Вы должны передать главное содержание как каждой микротемы, так и всего текста в целом.
Объём изложения — не менее 70 слов.
Пишите изложение аккуратно, разборчивым почерком.
Воспользуйтесь плеером, чтобы прослушать запись.
На следующей странице вам будет предложено проверить их самостоятельно.
(1) Мальчик совсем не хотел встречаться с человеком, которого видел сейчас на скамейке, что стояла возле железнодорожной станции. (2) Это был физрук лагеря Станислав Андреевич. (3) Конечно, оказался он здесь неспроста.
(4) Физрук пока не видел мальчика, но всё равно нельзя было ни спрятаться, ни убежать. (5) Убегает и прячется тот, кто виноват, или тот, кто боится. (6) А мальчик знал, что не виноват, и, следовательно, не боялся. (7) Придерживая пса, мальчик медленно пошёл к скамейке.
— (8) А-га... — растянуто сказал Станислав Андреевич. — (9) Ну как?
(10) Набегался?
— (11) Я не бегал.
— (12) Ну... нагулялся, значит, — сказал физрук примирительно.
— (13) Я не гулял. (14) Я поехал домой, вы знаете.
— (15) Смотри-ка ты, домой! — воскликнул Станислав Андреевич почти весело. — (16) Ладно, друг, кончай дурака валять. (17) И давай топать в лагерь, а то к обеду, вероятно, не поспеем. (18) Да не бойся, ничего тебе не будет, это я тебе по секрету могу сказать.
— (19) Не вернусь я... (20) Теперь я уж совсем не могу, даже если бы и хотел. (21) Видите, у меня собака. (22) Куда её девать? (23) В лагерь ведь не пустили бы... (24) Ну-ка, лежать! — (25) Он ладонью нажал лохматому, в клочьях псу, которого подобрал здесь, на станции, сегодня утром, на загривок, и тот неохотно, но покорно лёг.
(26) Физрук с усмешкой спросил:
— (27) Где ты подобрал эту зверюгу?
— (28) Подарили, — ответил Серёжа. (29) Рассказывать о том, что это бездомный пёс, мальчик не хотел: его всё равно бы не поняли.
— (30) Ну и подарочек!.. (31) За версту видно, что он самый настоящий трус.
— (32) Мне и такой хорош, — сдержанно сказал мальчик.
— (33) Да ладно тебе, — кисло сказал Станислав Андреевич. — (34) Ты много о себе воображаешь. (35) Ну, а теперь поехали! — тут Станислав Андреевич по-кошачьи шагнул к скамейке, левой рукой подхватил чемодан и куртку, а правой взял мальчика за локоть.
(36) В первую секунду мальчик замер от неожиданности: никогда в жизни ему не приходилось ещё испытывать на себе злую силу взрослого человека — папа никогда не поднимал руку на сына. (37) В следующий миг он напрягся, чтобы рвануться со всей обидой и яростью, но тут же почувствовал: напрасно. (38) Пальцы физрука, сильные, загорелые, с белыми волосинками и короткими ногтями, охватили тонкую руку мальчика с каменной прочностью. (39) И, ощутив это, Серёжа отчётливо понял, что выхода нет. (40) Сейчас он, этот человек, в самом деле уведёт, утащит его отсюда, и никто не заступится. (41) Если кто-нибудь и встретится по дороге, то поверит, конечно, взрослому, а не мальчишке, у которого якобы сто грехов: нарушил дисциплину, сбежал из пионерского лагеря, не слушает старших...
«(42) Но это же неправда! (43) Как вы смеете! (44) Вы не имеете права!» (45) Мальчик хотел крикнуть эти слова, но помешали закипающие слёзы. (46) Бездна отчаянных слёз готова была прорваться вместо слов. (47) Но в этот миг сзади раздался короткий хрипловато-горловой звук.
(48) Мальчик и физрук разом обернулись.
(49) Пёс уже не лежал. (50) Он стоял на широко расставленных лапах. (51) Это был совершенно незнакомый пёс — с высоко вздыбленным загривком и глазами хищника. (52) Верхняя губа у него некрасиво сморщилась и открыла очень белые зубы.
(53) Мальчик опомнился первым. (54) И торопливым шёпотом сказал:
— (55) Отпустите меня немедленно, он же бросится. (56) Каменные пальцы словно оттаяли, стали мягкими и скользнули с локтя. (57) Радость мальчика была мгновенной. (58) Он коротко засмеялся.
— (59) Нок, — сказал он. — (60) Ничего, Нок. (61) Спокойно, Нок...
(62) Пёс шевельнул хвостом, но по-прежнему неотрывно смотрел на Станислава Андреевича, и шерсть на загривке не опускалась.
(63) Мальчик подошёл и взял Нока за ошейник. (64) Станислав Андреевич медленно отступил на три шага. (65) И проговорил:
— (66) Бешеный... (67) Вот накатают тебе в школу такую характеристику, что всю жизнь вспоминать будешь.
(68) Он отступил ещё на несколько шагов. (69) Потом осторожно повернулся и зашагал по тропинке к шоссе. (70) А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг.
* Владислав Петрович Крапивин (род. в 1938 году) — советский и российский детский писатель, автор книг о детях и для детей. Книги Владислава Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
Используя прочитанный текст выполните на отдельном листе ТОЛЬКО ОДНО из заданий: 9.1, 9.2 или 9.3. Перед написанием сочинения запишите номер выбранного задания: 9.1, 9.2 или 9.3.
9.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания английского писателя Джонатана Свифта: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами Дж. Свифта.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
9.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «А Серёжа знал: теперь у него появился настоящий друг». Приведите в сочинении 2 аргумента из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения.
Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте
цитирование.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
9.3 Как Вы понимаете значение слова БЛАГОДАРНОСТЬ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Что такое благодарность», взяв в качестве тезиса данное Вами определение.
Аргументируя свой тезис, приведите 2 примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй — из Вашего жизненного опыта.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
На следующей странице вам будет предложено проверить их самостоятельно.
Наверх

