(1) Софья, Лена и Катя были неразлучны с детского сада. (2) Вместе пошли в школу и вместе её закончили: Софья и Лена — безупречными гламурочками с натянутыми «за красивые глаза» тройками по физике и математике, Катя — с золотой медалью, добрым десятком кило лишнего веса и неистребимым стремлением во всём походить на своих стильных подружек. (3) А потом, всё так же вместе, поступили в университет, только на разные специальности. (4) У Лены и Софьи был целый табун поклонников и приличные шансы на звёздную карьеру в модельном бизнесе, так что ходили они на лекции исключительно для демонстрации новых нарядов. (5) Катя им твердила, что их наверняка отчислят, если они не займутся учёбой, но подруги только смеялись ей в ответ.
(6) Но однажды Софье приснилось, что они стали куклами в игрушечном отделе «Детского мира». (7) На Катю был наклеен ценник с весьма скромной суммой — под стать её неказистому внешнему виду, за Софью и Леночку просили куда больше.
(8) Так они и стали теперь жить — по-королевски наряженными пленницами стеклянных витрин и искусно раскрашенных целлулоидных коробок.
(9) И в один прекрасный день их купили в подарок девочке Маше.
(10) Ночью, когда их новая хозяйка заснула, Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь.
— (11) Знаешь, Лен, — сказала Софья, — мы привыкли считать самым главным внешность и наряды — и теперь мы куклы. (12) Наверное, это даже правильно.
— (13) А Катя? — робко спрашивает Лена.
— (14) Катя никогда и не была такой, как мы. (15) Она интересовалась тряпками, но лишь потому, что мы с тобой без них жить не могли. (16) Ты видишь, как девочка любит Катю: она её из рук почти не выпускает, и ложится спать, и ест вместе с ней, а мы с тобой день и ночь скучаем на тумбочке. (17) И знаешь что, Лен? (18) Мне, конечно, очень хочется быть на её месте. (19) Но раз уж это невозможно, пусть хотя бы у Кати будет всё хорошо.
(20) Подруги молча смотрят на кровать.
(21) Машенька сопит в обнимку с куклой, часы неутомимо режут вечность на ломтики. (22) Елена и Софья не замечают, что лежащая на подушке Катя изо всех сил пытается приподнять руку, и ей наконец это удаётся. (23) Она неловко отводит с лица девочки непослушную прядь, нежно гладит её по щеке и что-то шепчет в аккуратное ушко.
(24) Девочка вздрагивает, приоткрывает один глаз и, не глядя, сгребает всех кукол с тумбочки.
(25) Уютно устроившись в коконе из одеял, Лена и Соня мгновенно засыпают в тёплом кольце хозяйских рук, и им снится первый за эту жизнь сон. (26) Им снится, что их любят — не за что-то, а просто потому, что они есть.
(По И. А. Клеандровой)*
*Клеандрова Ирина Александровна (род. в 1981 г.) — современный российский писатель.
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Н. С. Валгиной: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста.
Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете с приведённого высказывания.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
Современный лингвист Н. С. Валгина говорила: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира». Чтобы понять смысл этого высказывания, нужно вспомнить, что такое синтаксис. Синтаксис — это раздел грамматики — наука о соединении слов и строении предложений. Автор высказывания убеждена, что связь между предметами и явлениями в нашем сознании выражается в том числе и через синтаксические нормы построения словосочетаний и предложений.
Обратимся к тексту И. А. Клеандровой. Проанализируем грамматический строй предложения 26 (Им снится, что их любят — не за что-то, а просто потому, что они есть.) — оно представляет собой сложную синтаксическую конструкцию, в которой части связаны бессоюзной и подчинительной связью. Это позволяет автору рассказать о том, как девочки воспринимают отношение окружающих к себе, как сложен мир человеческих отношений и ценностей. Предложение №9 (И в один прекрасный день их купили в подарок девочке Маше.), напротив, простое, как бы однозначно подводящее итог беззаботной и бессмысленной жизни двух подруг: автор словно хочет сказать — непременно должно что-то случится, чтобы их понимание жизни изменилось. Так, ресурсы синтаксиса помогают точно и связно выразить авторский замысел.
Подводя итог нашего рассуждения, приходим к выводу, что Н. С. Валгина была права в утверждении важной роли синтаксиса для выражения отношения говорящего к окружающему миру.
----------
Дублирует № 6633.



