(1) Шёл к концу последний час последнего дня 1934 года... (2) Мы были в ресторанном зале.
(3) Всё было совершенно в одесском духе: шумно, пёстро, крикливо. (4) Гремел и визжал, как нигде в мире больше не гремит и не визжит, джаз-банд. (5) В воздухе в чудовищном изобилии змеились ленты серпантина, колыхались тысячи воздушных шариков. (6) И всё, что может быть осыпано, — плечи, столы, закуски, причёски танцующих — было осыпано разноцветными копеечками конфетти.
(7) Танцующих было больше, чем мог вместить зал. (8) Танцевали фокстрот. (9) И танцевали его, разумеется, тоже одесским манером: энергично работая локтями, помогая оркестру оглушительным шарканьем и каким-то ещё никогда не слышанным мною паровозным шипением. (10) Ходят, картинно обняв своих дам, по-полотёрски усердно работают ногами и всем залом дружно пришепётывают: «Чу-чу-чу-чу!»
(11) Мы сидели, повернувшись вполоборота к танцующим, и с усмешкой, а может быть, и с удовольствием наблюдали за этим экзотическим действом. (12) А потом, когда оркестр для отдыха или для разнообразия заиграл что-то не такое буйное, какой-то блюз или медленный фокстрот, эти двое переглянулись, поднялись, она положила ему на плечо руку, и они пошли...
(13) Я не знаток и не такой уж любитель так называемых бальных танцев. (14) И уж совсем редко я получал удовольствие от зрелища вальсирующих. (15) Когда-то давно, в далёкой юности, залюбовался, помню, Утёсовым, который танцевал фокстрот в ресторане ленинградского Дома искусств. (16) Танцевал он артистично, элегантно, красиво и вместе с тем с лёгким юмором, чуть-чуть иронично, кого-то как будто слегка пародируя — может быть, тех же своих земляков-одесситов.
(17) Эта же пара танцевала серьёзно, они не танцевали, а медленно и задумчиво ходили, глубоко и нежно глядя друг другу в глаза. (18) Казалось, как только они начали танец, для них не стало никого и ничего вокруг. (19) Но при этом танцевали они без какой-либо страсти, наоборот, сдержанно, скромно и изящно, грациозно, с той чуть заметной улыбкой в глазах и на губах, которую называют затаённой и которая так редко встречается.
(20) Мне было тогда двадцать семь лет, им — под сорок. (21) Оба они должны были казаться мне людьми немолодыми. (22) А я сидел, полуоткрыв рот, смотрел на них и — любовался...
* Леонид Пантелеев (Алексей Иванович Еремеев) (1908–1987) — российский прозаик; автор очерков и рассказов, посвящённых блокадному Ленинграду, а также воспоминаний о С. Маршаке, Е. Шварце, М. Горьком. Некоторые повести и рассказы писателя были экранизированы: «Часы», «Честное слово», «Республика Шкид», «Пакет».
На какой вопрос в тексте нет ответа?
1) Какой праздник отмечали персонажи текста в ресторанном зале?
2) Как танцуют фокстрот по-одесски?
3) Что поразило рассказчика в исполнении вальса одной из пар?
4) Каков основной род занятий рассказчика?
Правильный ответ указан под номером 4.



