Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 1 № 4841
i

Текст, на­чи­на­ю­щий­ся сло­ва­ми «Меня пре­дал род­ной че­ло­век, меня пре­дал луч­ший друг. »

Про­слу­шай­те текст и на­пи­ши­те сжа­тое из­ло­же­ние. Ис­ход­ный текст для сжа­то­го из­ло­же­ния про­слу­ши­ва­ет­ся 2 раза.

Учти­те, что Вы долж­ны пе­ре­дать глав­ное со­дер­жа­ние как мик­ро­те­мы, так и всего тек­ста в целом.

Объём из­ло­же­ния  — не менее 70 слов.

Пи­ши­те из­ло­же­ние ак­ку­рат­но, раз­бор­чи­вым по­чер­ком.

 

Вос­поль­зуй­тесь пле­е­ром, чтобы про­слу­шать за­пись.

 

При­ме­ча­ние: дан­ное из­ло­же­ние вклю­че­но в тест ис­клю­чи­тель­но по усмот­ре­нию ре­дак­ции РЕ­ШУ­ОГЭ. Об­ра­ща­ем вни­ма­ние на то, что в банке ФИПИ есть из­ло­же­ния, близ­кие по те­ма­ти­ке.

Расшифровка записи

Меня пре­дал род­ной че­ло­век, меня пре­дал луч­ший друг. Такие вы­ска­зы­ва­ния мы, к со­жа­ле­нию, слы­шим до­воль­но часто. Чаще всего пре­да­ют те, в кого мы вло­жи­ли душу. За­ко­но­мер­ность здесь та­ко­ва: чем боль­ше бла­го­де­я­ния, тем силь­нее пре­да­тель­ство. В таких си­ту­а­ци­ях вспо­ми­на­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние Гюго: «Я без­раз­лич­но от­но­шусь к но­же­вым уда­рам врага, но мне му­чи­те­лен бу­ла­воч­ный укол друга.»

Мно­гие тер­пят из­де­ва­тель­ство над собой, на­де­ясь, что у пре­да­те­ля проснет­ся со­весть. Но не может проснуть­ся то, чего нет. Со­весть — функ­ция души, а у пре­да­те­ля ее нет. Пре­да­тель обыч­но объ­яс­ня­ет свой по­сту­пок ин­те­ре­са­ми дела, но для того, чтобы оправ­дать пер­вое пре­да­тель­ство, со­вер­ша­ет вто­рое, тре­тье и так до бес­ко­неч­но­сти.

Пре­да­тель­ство пол­но­стью раз­ру­ша­ет до­сто­ин­ство че­ло­ве­ка, в ре­зуль­та­те пре­да­те­ли ведут себя по-раз­но­му. Кто-то от­ста­и­ва­ет свое по­ве­де­ние, пы­та­ясь оправ­дать со­де­ян­ное, кто-то впа­да­ет в ощу­ще­ние вины и стра­ха перед на­дви­га­ю­щим­ся воз­мез­ди­ем, а кто-то про­сто ста­ра­ет­ся все за­быть, не обре­ме­няя себя ни эмо­ци­я­ми, ни раз­мыш­ле­ни­я­ми. В любом слу­чае жизнь пре­да­те­ля ста­но­вит­ся пу­стой, ник­чем­ной и бес­смыс­лен­ной.

 

(по М. Е. Лит­ва­ку)

Спрятать пояснение

Рас­шиф­ров­ка за­пи­си

Меня пре­дал род­ной че­ло­век, меня пре­дал луч­ший друг. Такие вы­ска­зы­ва­ния мы, к со­жа­ле­нию, слы­шим до­воль­но часто. Чаще всего пре­да­ют те, в кого мы вло­жи­ли душу. За­ко­но­мер­ность здесь та­ко­ва: чем боль­ше бла­го­де­я­ния, тем силь­нее пре­да­тель­ство. В таких си­ту­а­ци­ях вспо­ми­на­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние Гюго: «Я без­раз­лич­но от­но­шусь к но­же­вым уда­рам врага, но мне му­чи­те­лен бу­ла­воч­ный укол друга.»

Мно­гие тер­пят из­де­ва­тель­ство над собой, на­де­ясь, что у пре­да­те­ля проснет­ся со­весть. Но не может проснуть­ся то, чего нет. Со­весть — функ­ция души, а у пре­да­те­ля ее нет. Пре­да­тель обыч­но объ­яс­ня­ет свой по­сту­пок ин­те­ре­са­ми дела, но для того, чтобы оправ­дать пер­вое пре­да­тель­ство, со­вер­ша­ет вто­рое, тре­тье и так до бес­ко­неч­но­сти.

Пре­да­тель­ство пол­но­стью раз­ру­ша­ет до­сто­ин­ство че­ло­ве­ка, в ре­зуль­та­те пре­да­те­ли ведут себя по-раз­но­му. Кто-то от­ста­и­ва­ет свое по­ве­де­ние, пы­та­ясь оправ­дать со­де­ян­ное, кто-то впа­да­ет в ощу­ще­ние вины и стра­ха перед на­дви­га­ю­щим­ся воз­мез­ди­ем, а кто-то про­сто ста­ра­ет­ся все за­быть, не обре­ме­няя себя ни эмо­ци­я­ми, ни раз­мыш­ле­ни­я­ми. В любом слу­чае жизнь пре­да­те­ля ста­но­вит­ся пу­стой, ник­чем­ной и бес­смыс­лен­ной.

 

(по М. Е. Лит­ва­ку)

По­яс­не­ние.

ПОЛЬ­ЗУЙ­ТЕСЬ СЛЕ­ДУ­Ю­ЩИ­МИ РЕ­КО­МЕН­ДА­ЦИ­Я­МИ

 

1.  Опре­де­ли­те тему тек­ста.

2.  Сфор­му­ли­руй­те ос­нов­ную мысль.

3.  Вы­де­ли­те ос­нов­ные мик­ро­те­мы в каж­дой части тек­ста.

4.  Опре­де­ли­те спо­соб со­кра­ще­ния: ис­клю­че­ние, обоб­ще­ние, упро­ще­ние.

5.  На­пи­ши­те сжа­тое из­ло­же­ние каж­дой части и свя­жи­те их между собой.

 

1Часто при­хо­дит­ся слы­шать слова о пре­да­тель­стве близ­ко­го че­ло­ве­ка. Чаще всего пре­да­ют те, в кого мы вло­жи­ли душу. За­ко­но­мер­ность здесь та­ко­ва: чем боль­ше бла­го­де­я­ния, тем силь­нее пре­да­тель­ство. Пре­да­тель­ство близ­ко­го че­ло­ве­ка ранит на­мно­го силь­нее..
2Мно­гие тер­пят из­де­ва­тель­ство над собой, на­де­ясь, что у пре­да­те­ля проснет­ся со­весть. Со­весть  — функ­ция души, а у пре­да­те­ля ее нет. Пре­да­тель обыч­но объ­яс­ня­ет свой по­сту­пок ин­те­ре­са­ми дела, одно пре­да­тель­ство вле­чет за собой дру­гое.
3 Пре­да­тель­ство раз­ру­ша­ет до­сто­ин­ство че­ло­ве­ка, в ре­зуль­та­те пре­да­те­ли ведут себя по-раз­но­му. Но в любом слу­чае жизнь пре­да­те­ля ста­но­вит­ся бес­смыс­лен­ной.
Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния сжа­то­го из­ло­же­нияБаллы
ИК1Со­дер­жа­ние из­ло­же­ния
Эк­за­ме­ну­е­мый точно пе­ре­дал ос­нов­ное со­дер­жа­ние про­слу­шан­но­го тек­ста, от­ра­зив все важ­ные для его вос­при­я­тия мик­ро­те­мы, при­ведённые в таб­ли­це 1 2
Эк­за­ме­ну­е­мый пе­ре­дал ос­нов­ное со­дер­жа­ние про­слу­шан­но­го тек­ста,

НО

упу­стил или до­ба­вил одну мик­ро­те­му

1
Эк­за­ме­ну­е­мый пе­ре­дал ос­нов­ное со­дер­жа­ние про­слу­шан­но­го тек­ста,

НО

упу­стил или до­ба­вил более одной мик­ро­те­мы

0
ИК2Сжа­тие ис­ход­но­го тек­ста
Эк­за­ме­ну­е­мый пра­виль­но при­ме­нил один или не­сколь­ко приёмов сжа­тия тек­ста, ис­поль­зо­вав их на про­тя­же­нии всего тек­ста 2
Эк­за­ме­ну­е­мый пра­виль­но при­ме­нил один или не­сколь­ко приёмов сжа­тия двух мик­ро­тем тек­ста 1
Эк­за­ме­ну­е­мый при­ме­нил один или не­сколь­ко приёмов сжа­тия одной мик­ро­те­мы тек­ста,

ИЛИ

эк­за­ме­ну­е­мый не ис­поль­зо­вал приёмы сжа­тия тек­ста

0
ИК3Ло­гич­ность речи
Ло­ги­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют2
До­пу­ще­на одна ло­ги­че­ская ошиб­ка1
До­пу­ще­но две ло­ги­че­ские ошиб­ки или более0
Мак­си­маль­ное ко­ли­че­ство бал­лов за сжа­тое из­ло­же­ние по кри­те­ри­ям ИК1–ИК36
Актуальность: Не ис­поль­зу­ет­ся в ОГЭ те­ку­ще­го года
Индивидуальный номер (ОБЗ ФИ­ПИ): DE398F