(1) Туман ещё не рассеялся; в нём гасли очертания огромного корабля, медленно повёртывающегося к устью реки. (2) Его свёрнутые паруса ожили, свисая фестонами, расправляясь и покрывая мачты бессильными щитами огромных складок; слышались голоса и шаги. (3) Береговой ветер, пробуя дуть, лениво теребил паруса. (4) Наконец, тепло солнца произвело нужный эффект; воздушный напор усилился, легко рассеял туман и вылился по реям в алые формы, полные роз. (5) Розовые тени скользили по белизне мачт и снастей, всё было белым, кроме раскинутых, плавно двинутых парусов цвета глубокой радости.
(6) Пока «Секрет» шёл руслом реки, Грэй стоял у штурвала, не доверяя руля матросу, — он боялся мели. (7) Рулевой сидел рядом и по-прежнему не чувствовал никакой связи между алым убранством и прямой целью Грэя.
— (8) Теперь, — сказал Грэй, — когда мои паруса рдеют, ветер хорош, а в сердце моём больше счастья, чем у слона при виде небольшой булочки, я попытаюсь настроить вас своими мыслями, как обещал в Лиссе. (9) Заметьте, я не считаю вас глупым или упрямым, нет; вы образцовый моряк, а это много стоит. (10) Но вы, как и большинство, слушаете голоса всех нехитрых истин сквозь толстое стекло жизни. (11) Они кричат, но вы не услышите. (12) Я делаю то, что существует, как старинное представление о прекрасном несбыточном, и что, по существу, так же возможно, как загородная прогулка. (13) Скоро вы увидите девушку Ассоль, которая не может, не должна иначе выйти замуж, как только таким способом, какой развиваю я на ваших глазах: за ней приплывёт возлюбленный на корабле с алыми парусами. (14) Такое предсказание в детстве она услышала от волшебника Эгля.
(15) Вы видите, как тесно сплетены здесь судьба, воля и свойство характеров. (16) Я прихожу к той, которая ждёт и может ждать только меня, я же не хочу никого другого, кроме неё, может быть, именно потому, что благодаря Ассоль я понял одну нехитрую истину. (17) Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. (18) Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. (19) Новая душа будет у него и новая — у тебя. (20) Когда начальник тюрьмы сам выпустит заключённого, когда миллиардер подарит писцу виллу, опереточную певицу и сейф, а жокей хоть раз попридержит лошадь ради другого невезучего коня, тогда все поймут, как это приятно, как невыразимо чудесно. (21) Но есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение, и — вовремя сказанное, нужное слово. (22) Владеть этим — значит владеть всем. (23) Что до меня, то наше начало — моё и Ассоль — останется нам навсегда в алом отблеске парусов, созданных глубиной сердца, знающего, что такое любовь. (24) Поняли вы меня?
(25) Грэй оглянулся, посмотрев вверх; над ним молча рвались алые паруса; солнце в их швах сияло пурпурным дымом. (26) «Секрет» шёл в море, удаляясь от берега. (27) Не было никаких сомнений в звонкой душе Грэя — ни глухих ударов тревоги, ни шума мелких забот. (28) Спокойно, как парус, рвался он к восхитительной цели, полный тех мыслей, которые опережают слова.
* Александр Грин (1880–1932) — русский писатель-прозаик, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных романтических книг — «Бегущая по волнам» и «Алые паруса».
Среди предложений 1—5 найдите предложения, осложнённые обособленным согласованным распространённым определением. Напишите номера этих предложений.
PDF-версии: 