Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ОГЭ — русский язык
Задания
i

(1)  Шёл к концу по­след­ний час по­след­не­го дня 1934 года... (2)  Мы были в ре­сто­ран­ном зале.

(3)  Всё было со­вер­шен­но в одес­ском духе: шумно, пёстро, крик­ли­во. (4)  Гре­мел и виз­жал, как нигде в мире боль­ше не гре­мит и не виз­жит, джаз-⁠банд. (5)  В воз­ду­хе в чу­до­вищ­ном изоби­лии зме­и­лись ленты сер­пан­ти­на, ко­лы­ха­лись ты­ся­чи воз­душ­ных ша­ри­ков. (6)  И всё, что может быть осы­па­но,  — плечи, столы, за­кус­ки, причёски тан­цу­ю­щих  — было осы­па­но раз­но­цвет­ны­ми ко­пе­еч­ка­ми кон­фет­ти.

(7)  Тан­цу­ю­щих было боль­ше, чем мог вме­стить зал. (8)  Тан­це­ва­ли фокс­трот. (9)  И тан­це­ва­ли его, ра­зу­ме­ет­ся, тоже одес­ским ма­не­ром: энер­гич­но ра­бо­тая лок­тя­ми, по­мо­гая ор­кест­ру оглу­ши­тель­ным шар­ка­ньем и каким-то ещё ни­ко­гда не слы­шан­ным мною па­ро­воз­ным ши­пе­ни­ем. (10)  Ходят, кар­тин­но обняв своих дам, по-полотёрски усерд­но ра­бо­та­ют но­га­ми и всем залом друж­но при­шепёты­ва­ют: «Чу-⁠чу-⁠чу-⁠чу!»

(11)  Мы си­де­ли, по­вер­нув­шись впо­ло­бо­ро­та к тан­цу­ю­щим, и с усмеш­кой, а может быть, и с удо­воль­стви­ем на­блю­да­ли за этим эк­зо­ти­че­ским дей­ством. (12)  А потом, когда ор­кестр для от­ды­ха или для раз­но­об­ра­зия за­иг­рал что-⁠то не такое буй­ное, какой-⁠то блюз или мед­лен­ный фокс­трот, эти двое пе­ре­гля­ну­лись, под­ня­лись, она по­ло­жи­ла ему на плечо руку, и они пошли...

(13)  Я не зна­ток и не такой уж лю­би­тель так на­зы­ва­е­мых баль­ных тан­цев. (14)  И уж со­всем редко я по­лу­чал удо­воль­ствие от зре­ли­ща валь­си­ру­ю­щих. (15)  Когда-⁠то давно, в далёкой юно­сти, за­лю­бо­вал­ся, помню, Утёсовым, ко­то­рый тан­це­вал фокс­трот в ре­сто­ра­не ле­нин­град­ско­го Дома ис­кусств. (16)  Тан­це­вал он ар­ти­стич­но, эле­гант­но, кра­си­во и вме­сте с тем с лёгким юмо­ром, чуть-⁠чуть иро­нич­но, кого-⁠то как будто слег­ка па­ро­ди­руя  — может быть, тех же своих зем­ля­ков-⁠одес­си­тов.

(17)  Эта же пара тан­це­ва­ла серьёзно, они не тан­це­ва­ли, а мед­лен­но и за­дум­чи­во хо­ди­ли, глу­бо­ко и нежно глядя друг другу в глаза. (18)  Ка­за­лось, как толь­ко они на­ча­ли танец, для них не стало ни­ко­го и ни­че­го во­круг. (19)  Но при этом тан­це­ва­ли они без какой-⁠либо стра­сти, на­о­бо­рот, сдер­жан­но, скром­но и изящ­но, гра­ци­оз­но, с той чуть за­мет­ной улыб­кой в гла­зах и на губах, ко­то­рую на­зы­ва­ют затаённой и ко­то­рая так редко встре­ча­ет­ся.

(20)  Мне было тогда два­дцать семь лет, им  — под сорок. (21)  Оба они долж­ны были ка­зать­ся мне лю­дь­ми не­мо­ло­ды­ми. (22)  А я сидел, по­лу­от­крыв рот, смот­рел на них и  — лю­бо­вал­ся...

 

(По Л. Пан­те­ле­е­ву) *

 

* Лео­нид Пан­те­ле­ев (Алек­сей Ива­но­вич Ере­ме­ев) (1908–1987)  — рос­сий­ский про­за­ик; автор очер­ков и рас­ска­зов, по­свящённых бло­кад­но­му Ле­нин­гра­ду, а также вос­по­ми­на­ний о С. Мар­ша­ке, Е. Швар­це, М. Горь­ком. Не­ко­то­рые по­ве­сти и рас­ска­зы пи­са­те­ля были экра­ни­зи­ро­ва­ны: «Часы», «Чест­ное слово», «Рес­пуб­ли­ка Шкид», «Пакет».

Среди пред­ло­же­ний 15–19 най­ди­те слож­но­под­чинённое пред­ло­же­ние с од­но­род­ны­ми при­да­точ­ны­ми. На­пи­ши­те номер этого пред­ло­же­ния.